A brief history of the Pa-O road to revolution

By Colonel Khun Okkar, PNLO Chairman, Friday, 22 July 2011

Khun Okkar, the chairman of the PNLO. Photo: Mizzima
(Mizzima) – The Pa-O revolution was born along with the Karen National Union (KNU) revolution in 1949. Pa-O national leader Hla Pe was then the vice-chairman of the KNU. 

After chairman Saw Ba Oo Gyi was killed in action, Hla Pe was given the chairman post but he turned it down. Then he resigned from the KNU and led the Pa-O revolution on December 11, 1949 with his Pa-O National Liberation Army (PNLA). He surrendered to then Brigadier General Aung Shwe (the current National League for Democracy chairman) in 1958 along with 1,200 troops under the slogan “arms for democracy,” and then he established a political party called the Union Pa-O National Organization (UPNO) and contested in the 1958, ’59 and ‘60 elections.

ရြာသား ၂ဦးကို အစုိးရစစ္တပ္မွ ဖမ္းဆီးသတ္ျဖတ္ခဲ့

ဇူလုိင္လ ၂၂ရက္။ ေစာသိန္းျမင့္ (ေကအုိင္စီ)

ကရင္ျပည္နယ္၊ သံေတာင္ၿမိဳ႕ အေရွ႕ဘက္ ၄မုိင္ကြာတြင္ လႈပ္ရွားေနေသာ အစုိးရစစ္တပ္ စကခ(၉) လက္ေအာက္ခံ ခမရ (၃၇၄)တပ္ရင္းသည္ ေဒသခံ ရြာသား ၂ဦးကို ယခုလ ၁၃ရက္ေန႔က ဖမ္းဆီးကာ သတ္ျဖတ္ပစ္ခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

Arakan Suffering for China's Pipeline

By Khun Oo Thar | Wednesday | July 20, 2011 | Irrawaddy

“We can't go to school on rainy days as the road condition is not good,” said Aung Aung, a sixth grade student, while walking carefully to avoid the many muddy ponds along the street.

Australian confesses to Burma war crimes

ABC News | July 19, 2011

A Burmese refugee living in Australia says he committed 24 executions while working undercover for the Burmese military regime and says he was involved in at least another 100 murders.

Htoo Htoo Han, now an Australian citizen, says he performed the executions during the 1988 anti-government uprising that swept Burma, resulting in thousands of deaths.

Han says he worked as an undercover officer in Burmese military intelligence from 1987 until 1992, leading a group whose main role was to identify targets and kill them.

ေမာင္ထိပ္ကြက္အား ညႇဥ္းပန္းႏွိပ္စက္သူ ေထာင္ ၇ ႏွစ္က်

ရန္ပိုင္ Thursday, 14 July 2011 | Irrawaddy

အသက္ ၉ ႏွစ္အရြယ္ မိဘမဲ့ ကေလးအလုပ္သမား ေမာင္ထိပ္ကြက္ (ခ) ေမာင္စုိးေအာင္အား ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ ညႇဥ္းပန္း ႏိွပ္စက္ခဲ့သည့္ You & Me လက္ဖက္ရည္ဆုိင္ပုိင္ရွင္ ကုိစႏုိး (ခ) ကိုဆက္မႉးေဌး၀င္းကုိ ယမန္ေန႔က ဟသၤာတၿမိဳ႕နယ္ တရားရုံးက ေထာင္ ဒဏ္ ၇ ႏွစ္ ခ်မွတ္လုိက္သည္။

အက်ဥ္းသားေတြကို ေရွ႕တန္းမွာ ေပၚတာအျဖစ္ ျမန္မာစစ္တပ္ အသုံးျပဳ

By ေဒၚခင္မ်ဳိးသက္ | VOA | ဗုဒၶဟူး, 13 ဇူလိုင္ 2011

၂၀၁၁ ခုႏွစ္တြင္ ကရင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းတေနရာ၌ အျပာေရာင္ဝတ္စံုဝတ္
အက်ဥ္းသား ေပၚတာမ်ားကို အစိုးရ စစ္တပ္ႏွင့္အတူ ေတြ႔ရစဥ္
(ဓာတ္ပံု - Free Burma Rangers)

ရိုက္ႏွက္ညႇဥ္းပန္းခံခဲ့ရသည့္ ေမာင္ထိပ္ကြက္ႏွင့္ ေမးျမန္းခန္း

By ေနာ္နုိရင္း | July 7, 2011

အရုိက္ခံရတဲ့ ေမာင္ထိပ္ကြက္ (ဓာတ္ပံု-DVB)
ဧရာဝတီတိုင္း ဟသၤာတၿမို့မွာ လ်ွပ္စစ္မီးပူနဲ့ထိုးတာအပါအဝင္ အျပင္းအထန္ႏွိပ္ စက္ခံရလို့ ဒဏ္ရာေတြနဲ့ ေဆးရံုတက္ရတဲ့ ၉ ႏွစ္အရြယ္ မိဘမဲ့ ကေလးငယ္ေလး အတြက္ ေရွ့ေန ေမာင္ေမာင္ၾကည္ဝင္းက လိုက္ပါေဆာက္ရြက္ ေပးေနတယ္လို့ သိရပါတယ္။

ေမာင္ထိပ္ကြက္ အရိုက္အႏွက္ခံရတာနဲ့ပတ္သက္လို့ ရိုက္နက္သူ you and me လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ရွင္သမက္ ကိုစနိုးကို ဒီေန့ စစ္ေဆးတယ္လို့ သိရပါတယ္။

9 years Boy hospitalised after ‘severe torture’

Htake Kwat, 9, lies on a hospital bed.
The injuries were, he says, sustained
by a hot iron and burning plastic (DVB)
By NAW NOREEN |  7 July 2011 | DVB

A nine-year-old orphaned boy from southern Burma was admitted to hospital 10 days ago after being found with signs of severe torture. Unable to pay his medical bills, however, the Irrawaddy division hospital ejected him.

Htake Kwat, who was working as a waiter in Henzada town in Irrawaddy division, arrived at the local hospital in late June. Images of the boy obtained by DVB show evidence of extensive burning; local sources say hot irons were applied to his stomach, back and thighs, and burning plastic poured on his forearm. He also recounted how he had been fed animal feces.

2010 Myanmar General Election: Learning For The Future (A report on 2010 SPDC Election)

2010 Myanmar Elections - Learning for the Future

Even though My head is Bloody Yet I am Unbowed - (၇) ရက္ဇူလုိင္ မေမ့ႏုိင္

By Kanbawza Win | 5 July 2011

These words were taken from a poem by our beloved Bogyoke Aung San, father of Daw Aung San Suu Kyi, during his university days when Burma was struggling against the British imperialism. Originating from the mythical bird Phoenix of Chinese, Egyptian, Russian and America’s first nations traditions, the architect of the modern Burma has skilfully designed it into a fighting peacock (Peacock at that time was the emblem of Burman/Myanmar nationalist), obviously no self style Farang Burmese expert could comprehend and often describe this flag of a strange bird. This mystical bird never die, it flies far ahead to the front, always scanning the landscape and distance space. It represents our capacity for vision, for collecting sensory information about the environment and the event unfolding within it. The bird with its great beauty creates intense excitement and deathless inspiration. This is the emblem of the Burmese students which keep on struggling, first against the colonialist, then against the military dictatorships and later was adopted by the pro democracy movement led by NLD. They have struggled all these ages, generations by generation and are bound to continue the struggle against this evil government.

ဓါးစာခံရြာသား ၁၀၀ ေက်ာ္အား အစုိးရစစ္တပ္ ျပန္လႊတ္ေပးခဲ့

ဇူလိုင္လ ၁ရက္။ ေစာသိန္းျမင့္ (ေကအုိင္စီ)

ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္က ကရင္ျပည္နယ္၊ ၾကာအင္းဆိပ္ႀကီးၿမိဳ႕နယ္တြင္ ဓါးစာခံအျဖစ္ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံခဲ့ရေသာ အဇင္းရြာသား ၁၀၀ေက်ာ္ကို အစုိးရစစ္တပ္က ယမန္ေန႔တြင္ ျပန္လႊတ္ေပးလုိက္ၿပီဟု သိရသည္။